2 Koningen 5:24

SVAls hij nu op de hoogte kwam, nam hij ze van hun hand, en bestelde ze in een huis; en hij liet de mannen gaan, en zij togen heen.
WLCוַיָּבֹא֙ אֶל־הָעֹ֔פֶל וַיִּקַּ֥ח מִיָּדָ֖ם וַיִּפְקֹ֣ד בַּבָּ֑יִת וַיְשַׁלַּ֥ח אֶת־הָאֲנָשִׁ֖ים וַיֵּלֵֽכוּ׃
Trans.

wayyāḇō’ ’el-hā‘ōfel wayyiqqaḥ mîyāḏām wayyifəqōḏ babāyiṯ wayəšallaḥ ’eṯ-hā’ănāšîm wayyēlēḵû:


ACכד ויבא אל העפל ויקח מידם ויפקד בבית וישלח את האנשים וילכו
ASVAnd when he came to the hill, he took them from their hand, and bestowed them in the house; and he let the men go, and they departed.
BEWhen he came to the hill, he took them from their hands, and put them away in the house; and he sent the men away, and they went.
DarbyAnd when he came to the hill, he took them from their hand, and stowed them in the house; and he let the men go, and they departed.
ELB05Als er aber an den Hügel kam, nahm er es aus ihrer Hand und brachte es im Hause unter; dann entließ er die Männer, und sie gingen weg.
LSGArrivé à la colline, Guéhazi les prit de leurs mains et les déposa dans la maison, et il renvoya ces gens qui partirent.
SchUnd als er auf den Hügel kam, nahm er es von ihrer Hand und legte es in das Haus und ließ die Männer gehen.
WebAnd when he came to the tower, he took them from their hand, and bestowed them in the house: and he let the men go, and they departed.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel